Китайський розмовник: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
м →Числа: НУ ЙОГО ТІ ТАБЛИЦІ! ;=) |
|||
Рядок 204:
Китайські цифри — традиційний спосіб запису чисел в китайської писемності. Інші мови, писемність яких використовує китайські символи (японська, корейська) також використовують цей запис. Існує два набору символів — звичайний запис для повсякденного використання і формальний запис (дані в дужках), що використовується у фінансовому контексті, наприклад, для заповнення чеків. Більш складні за формою символи, що використовуються у формальному записі, ускладнюють підробку — в європейських країнах з тією ж метою використовується сума прописом.
; 0 〇 (零) : líng
; 1 一 (壹) : yī
; 2 二 (贰) : èr (
; 3 三 (叁) : sān
; 4 四 (肆) : sì
; 5 五 (伍) : wǔ
; 6 六 (陆) : liù
; 7 七 (柒) : qī
; 8 八 (捌) : bā
; 9 九 (玖) : jiǔ
; 10 十 (拾) : shí
; 11 十一 : shí-yī
; 12 十二 : shí-èr
; 13 十三 : shí-sān
; 14 十四 : shí-sì
; 15 十五 : shí-wǔ
; 16 十六 : shí-liù
; 17 十七 : shí-qī
; 18 十八 : shí-bā
; 19 十九 : shí-jiǔ
; 20 二十 : èr-shí
; 21 二十一 : èr-shí-yī
; 22 二十二 : èr-shí-èr
; 23 二十三 : èr-shí-sān
; 30 三十 : sān-shí
; 40 四十 : sì-shí
; 50 五十 : wǔ-shí
; 60 六十 : liù-shí
; 70 七十 : qī-shí
; 80 八十 : bā-shí
; 90 九十 : jiǔ-shí
; 100 一百 (壹佰): yī-bǎi
; 101 一百〇一 : yī-bǎi-líng-yī
; 111 一百一十一 : yī-bǎi-yī-shí-yī
; 200 二百 : èr-bǎi or 两百:liǎng-bǎi
; 300 三百 : sān-bǎi
; 500 五百 : wǔ-bǎi
; 1000 一千 (壹仟): yī-qiān
; 2000 二千 : èr-qiān or 两千:liǎng-qiān
; 10,000 一万 (壹萬): yī-wàn
; 10,001 一万〇一 : yī-wàn-líng-yī
; 10,002 一万〇二 : yī-wàn-líng-èr
; 20,000 二万 : èr-wàn
; 50,000 五万 : wǔ-wàn
; 100,000 十万 : shí-wàn
; 200,000 二十万 : èr-shí-wàn
; 1,000,000 一百万 : yī-bǎi-wàn
; 10,000,000 一千万 : yī-qiān-wàn
; 100,000,000 一亿 (壹億) : yī-yì
; 1,000,000,000,000 一兆 : yī-zhào
=== Час ===
|