Китайський розмовник: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 18:
 
У китайській мові один ієрогліф передає один склад. Склад складається з трьох компонентів - початкової приголосної (ініціаль), голосної і кінцевої приголосної (фіналь) і тону.
 
=== Голосні ===
 
=== Приголосні ===
Рядок 47 ⟶ 45:
;zh :"дж"
 
=== Фіналі (голосні+приголосні) ===
=== Поширені дифтонги ===
 
;a :"а"
;u :"у"
;o :"о"
;ai :"ай"
;ei :"ей"
;ao :"ао"
;ou :"оу"
;an :"ан"
;en :"ен"
;ang :"ан" (носове "н")
;eng :"ен" (носове "н")
;ong :"ун" (носове "н")
;in :"ін"
;ua :"уа"
;uo :"уо"
;e :"е" (середнє між "е" і "и")
;er :"а (р)" - (р) тут вимовляється як "r" в англійській мові)
;ǚ :не йотоване "ю", як в слові "люди" (німецький ü)
;ǚn :"юн" :не йотоване "ю", як в слові "люди" (німецький ü)
;i :долге "і" (але після z-, c-, s-, більше схожа на звук, що видають бджоли (дзижчання позаду зубів), ніж на повноцінну голосну)
;ia :"я"
;iao :"яо"
;ie :"'є" (не йотоване)
;ian :"'єн" (не йотований)
;iang :"'ан" (не йотований, носове "н")
;iong :"'ун" (не йотований, носове "н")
;uai :"уай"
;ui :"уей"
;uan :"л"
;un :"ун"
;uang :"уан" (носове "н")
;ǚe :"юе" (не йотоване "ю")
;ǚan :"юен" (не йотоване "ю")
 
== Список фраз ==