Російський розмовник: відмінності між версіями

+
(Removal of transcription. It's meaningless here.)
(+)
|-
| Коричневий || Кориченевый
|}
 
=== Транспорт ===
 
==== Автобус і потяг ====
{| class="wikitable"
|-
! Фраза !! Переклад
|-
| Скільки коштує квиток до _____? || Сколько стоит билет до _____?
|-
| Один квиток до _____, будь ласка. || Один билет до _____, пожалуйста.
|-
| Куди їде цей потяг/автобус? || Куда идёт этот поезд/автобус?
|-
| Де потяг/автобус до _____? || Где поезд/автобус до_____?
|-
| Цей потяг/автобус зупиняється в _____? || Этот поезд/автобус едет в _____?
|-
| Коли відходить потяг/автобус до _____? || Когда отходит поезд/автобус до _____?
|}
 
==== Пересування ====
{| class="wikitable"
|-
! Фраза !! Переклад
|-
| Як дістатися до_____? || Как доехать до_____?
|-
| ... автовокзалу? || ... автовокзала?
|-
| ... аеропорту? || ... аэропорта?
|-
| ... вокзалу? || ... вокзала?
|-
| ... готелю _____? || ... отеля?
|-
| ... гуртожитку? || ... общежития?
|-
| ... українського консульства/посольства? || ... украинского консульства/посольства?
|-
| ... центру? || ... центра?
|-
| Де є багато _____? || Где много _____?
|-
| ... барів? || ... баров?
|-
| ... готелів? || ... отелей?
|-
| ... пам'яток? || ... памятников?
|-
| ... ресторанів? || ... ресторанов?
|-
| Будь ласка, покажіть на карті _____. || Пожалуйста, покажите на карте _____.
|-
| ... вулицю || ... улицу
|-
| Поверніть направо || Поверните направо
|-
| Поверніть наліво || Поверните налево
|-
| До _____ || До _____
|-
| Повз _____ || Мимо _____
|-
| Перед _____ || Перед _____
|-
| Шукайте _____ || Поищите _____
|-
| Перехрестя || Перекрёсток
|-
| Північ || Север
|-
| Південь || Юг
|-
| Схід || Восток
|-
| Захід || Запад
|-
| Вгору || Вверх
|-
| Вниз || Вниз
|}
 
0

редагувань