Кримськотатарська мова ― рідна мова кримських татар, народу, що історично сформувався в Криму. Належить до алтайської мовної сім'ї, тюркської групи, кипчацько-половецької підгрупи. Має три діалекти: північний (степовий), середній і південноузбережний.
До 1928 року у кримськотатарській мові використовувалася арабська графіка. У 1928 році відбувся перехід на латинку, а у 1938 році ― на кирилицю. З 1990-х років кримськотатарська мова поступово переходить на латинську абетку.
У кримськотатарському алфавіті є 31 буква. Наголос майже завжди падає на останній склад.
Довідник з вимови
ред.
Список фраз
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Здрастуйте. |
Selâm aleyküm. |
Селям алейкум.
|
Привіт. |
Meraba. |
Мераба.
|
Як у вас справи? |
İşleriñiz nasıl? |
Ішлериниз насил?
|
Добре, дякую (вам). |
Yahşı, sağ oluñız. |
Яхши, сагь олуниз.
|
Як Вас звати? |
Siziñ adıñız ne? |
Сизинь адиниз не?
|
Мене звати _____ |
Menim adım____ |
Меним адим____
|
Дуже приємно познайомитися. |
Tanış olğanımdan pek memnünim. |
Таниш олгьанимдан пек мемнюним.
|
Будь ласка (прохання) |
Lütfen |
Лютфен
|
Спасибі (тобі). |
Sağ ol. |
Сагь ол.
|
Будь ласка (відповідь на подяку) |
Özüñ (iz) |
Озьунь (из)
|
Так. |
Ebet. |
Ебет.
|
Ні. |
Yoq. |
Йокь.
|
Вибачте (звернути увагу) |
|
|
Пробачте (просити вибачення) |
|
|
До побачення. |
Sağlıqnen qal (ıñız). |
Сагьликьнен кьал (иниз).
|
Бувай (прощання) |
Aydı, sağlıqnen qal! (звернення до того, хто залишається); Aydı, sağlıqnen bar! (звернення до того, хто йде) |
Айди, сагьликьнен кьал!; Айди, сагьликьнен бар!
|
Я не розмовляю по-назва мови [добре] |
|
|
Ви розмовляєте англійською/українською? |
|
|
Чи тут хтось розмовляє англійською/українською? |
|
|
Допоможіть! |
Imdat! |
Імдат!
|
Обережно! |
Saqtol (uñız)! |
Сакьтол (униз)!
|
Доброго ранку. |
Sabalar hayır. |
Сабалар хайир.
|
Доброго дня. |
|
|
Добрий вечір. |
Aqşam şerefiñiz hayır (lı) olsun. |
Акьшам шерефиниз хайир (ли) олсун.
|
Добраніч. |
Geceñiz hayır. |
Геджениз хайир.
|
Я не розумію. |
|
|
Де знаходиться туалет? |
|
|
Проблеми
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Відчепись! |
|
|
Не чіпай мене! |
|
|
Я викличу поліцію! |
|
|
Поліція! |
Politsiya! |
Поліція!
|
Тримайте злодія! |
|
|
Мені потрібна ваша допомога. |
|
|
Це терміново! |
|
|
Я заблукав. |
|
|
Я загубив свою сумку. |
|
|
Я загубив свій гаманець. |
|
|
Я хворий. |
|
|
Я поранений. |
|
|
Мені потрібен лікар. |
|
|
Можна від вас подзвонити? |
|
|
Число |
Переклад |
Транскрипція
|
1 |
bir |
бір
|
2 |
eki |
екі
|
3 |
üç |
учь
|
4 |
dört |
дьерт
|
5 |
beş |
бєш
|
6 |
altı |
алти
|
7 |
yedi |
єді
|
8 |
sekiz |
сєкіз
|
9 |
doquz |
докхуз
|
10 |
on |
он
|
11 |
on bir |
он бір
|
12 |
on eki |
он екі
|
13 |
on üç |
он учь
|
14 |
on dört |
он дьерт
|
15 |
on beş |
он бєш
|
16 |
on altı |
он алти
|
17 |
on yedi |
он єді
|
18 |
on sekiz |
он сєкіз
|
19 |
on doquz |
он докхуз
|
20 |
yigirmi |
їгірмі
|
21 |
yigirmi bir |
їгірмі бір
|
22 |
yigirmi eki |
їгірмі екі
|
23 |
yigirmi üç |
їгірмі учь
|
30 |
otuz |
отуз
|
40 |
qırq |
кхиркх
|
50 |
elli |
еллі
|
60 |
altmış |
алтмиш
|
70 |
yetmiş |
єтмиш
|
80 |
seksen |
сєксєн
|
90 |
doqsan |
докхсан
|
100 |
yüz |
юз
|
150 |
yüz elli |
юз еллі
|
200 |
eki yüz |
екі юз
|
300 |
üç yüz |
учь юз
|
400 |
dört yüz |
дьерт юз
|
500 |
beş yüz |
бєш юз
|
1000 |
biñ |
бинь
|
2000 |
eki biñ |
екі бинь
|
5000 |
beş biñ |
бєш бинь
|
1000000 |
million |
мілліон
|
1000000000 |
milliard |
мілліард
|
Номер |
nomer |
номер
|
Половина |
yarım |
ярим
|
Більше |
çoqça |
чокхча
|
Менше |
azca |
азджа
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Зараз |
şimdi |
шімді
|
Раніше |
ertece |
ертєджє
|
Пізніше |
soñ |
сонь
|
Ранок |
saba |
саба
|
День |
kün |
кьін
|
Вечір |
aqşam |
акхшам
|
Ніч |
gece |
ґєджє
|
Вранці |
saba |
саба
|
Вдень |
kündüz |
кьіндьіз
|
Ввечері |
aqşam |
акхшам
|
Вночі |
gece |
ґєджє
|
Годинник
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Котра година? |
Saat qaç? |
Саат кхач?
|
Половина _____ |
____buçuq |
____бучукх
|
Пˈятнадцять хвилин _____ |
____on beş daqqa keçe |
____он бєш дакха кєчє
|
За пˈятнадцять хвилин _____ |
____on beş daqqa bar |
____он бєш дакха бар
|
2:00 |
Saat eki. |
Саат екі.
|
3:00 |
Saat üç. |
Саат учь.
|
4:00 |
Saat dört. |
Саат дьерт.
|
5:00 |
Saat beş. |
Саат бєш.
|
6:00 |
Saat altı. |
Саат алти.
|
7:00 |
Saat yedi. |
Саат єді.
|
8:00 |
Saat sekiz. |
Саат сєкіз.
|
9:00 |
Saat doquz. |
Саат докхуз.
|
10:00 |
Saat on. |
Саат он.
|
11:00 |
Saat on bir. |
Саат он бір.
|
12:00 |
Saat on eki. |
Саат он екі.
|
Полудень |
Üyle |
Юлє
|
Північ |
Yarı gece |
Яри ґєджє
|
Тривалість
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
_____ хвилина/хвилини/хвилин |
|
|
_____ день/дні/днів |
|
|
_____ тиждень/тижні/тижнів |
|
|
_____ місяць/місяці/місяців |
|
|
_____ рік/роки/років |
|
|
Дні тижня
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Сьогодні |
bugün |
|
Вчора |
dün |
|
Завтра |
yarın |
|
Цього тижня/місяця/року |
Bu afta/ay/yıl |
|
Минулого тижня/місяця/року |
Keçken afta/ay/yıl |
|
Наступного тижня/місяця/року |
Kelecek afta/ay/yıl |
|
Понеділок |
bazarertesi |
|
Вівторок |
salı |
|
Середа |
çarşenbe |
|
Четвер |
cumaaqşamı |
|
Пˈятниця |
cuma |
|
Субота |
cumaertesi |
|
Неділя |
bazar |
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Січень |
qara qış ayı |
кхара кхиш айи
|
Лютий |
kiçik ay |
кічік ай
|
Березень |
saban ayı |
сабан айи
|
Квітень |
çiçek ayı |
чічек айи
|
Травень |
quralay |
кхуралай
|
Червень |
kiraz ayı |
кіраз айи
|
Липень |
oraq ayı |
оракх айи
|
Серпень |
arman ayı |
арман айи
|
Вересень |
ceviz ayı |
джевіз айи
|
Жовтень |
ekin ayı |
екін айи
|
Листопад |
qasım ayı |
кхасим айи
|
Грудень |
aralıq ayı |
араликх айи
|
Як писати час і число
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Чорний |
qara |
кхара
|
Білий |
beyaz |
беяз
|
Сірий |
boz |
боз
|
Червоний |
qırmızı |
кхирмизи
|
Синій |
mavı |
мави
|
Блакитний |
kök |
кьек
|
Жовтий |
sarı |
сари
|
Зелений |
yeşil |
єшіл
|
Помаранчевий |
portaqal tüsü |
портакхал тьісьі
|
Фіолетовий |
mor |
мор
|
Коричневий |
qaverenki |
кхаверенкі
|
Транспорт
ред.
Автобус і потяг
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Скільки коштує квиток до _____? |
|
|
Один квиток до _____, будь ласка. |
|
|
Куди їде цей потяг/автобус? |
|
|
Де потяг/автобус до _____? |
|
|
Цей потяг/автобус зупиняється в _____? |
|
|
Коли відходить потяг/автобус до _____? |
|
|
Пересування
ред.
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Як дістатися до_____? |
|
|
... автовокзалу? |
|
|
... аеропорту? |
|
|
... вокзалу? |
|
|
... готелю _____? |
|
|
... гуртожитку? |
|
|
... українського консульства/посольства? |
|
|
... центру? |
|
|
Де є багато _____? |
|
|
... барів? |
|
|
... готелів? |
|
|
... пам'яток? |
|
|
... ресторанів? |
|
|
Будь ласка, покажіть на карті _____. |
|
|
... вулицю |
|
|
Поверніть направо |
|
|
Поверніть наліво |
|
|
До _____ |
|
|
Повз _____ |
|
|
Перед _____ |
|
|
Шукайте _____ |
|
|
Перехрестя |
|
|
Північ |
|
|
Південь |
|
|
Схід |
|
|
Захід |
|
|
Вгору |
|
|
Вниз |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Таксі! |
|
|
Відвезіть мене до _____, будь ласка. |
|
|
Скільки коштує доїхати до _____? |
|
|
Відвезіть мене туди, будь ласка. |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є вільні кімнати? |
|
|
Скільки коштує кімната для одного/двох? |
|
|
В цій кімнаті є _____ |
|
|
... простирадла? |
|
|
... ванна? |
|
|
... телефон? |
|
|
... телевізор? |
|
|
Можу я спочатку поглянути на кімнату? |
|
|
У вас є _____ кімнати? |
|
|
… тихіші …? |
|
|
... більші ...? |
|
|
... чистіші …? |
|
|
... дешевші …? |
|
|
Добре, я беру. |
|
|
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей. |
|
|
Ви можете запропонувати інший готель? |
|
|
У вас є _____ |
|
|
… сейф? |
|
|
... індивідуальні сейфи? |
|
|
Сніданок/вечеря враховані? |
|
|
О котрій сніданок/вечеря? |
|
|
Приберіть мою кімнату, будь ласка. |
|
|
Не могли б ви розбудити мене о _____? |
|
|
Дайте рахунок. |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви приймаєте кредитні картки? |
|
|
Чи не могли б ви обміняти гроші? |
|
|
Де можна обміняти гроші? |
|
|
Який курс обміну? |
|
|
Де найближчий банкомат? |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Столик для однієї особи/двох осіб, будь ласка. |
|
|
Можна меню? |
|
|
У вас є фірмові страви? |
|
|
У вас є страви місцевої кухні? |
|
|
Я вегетаріанець/вегетаріанка. |
|
|
Я не їм свинину. |
|
|
Сніданок |
sabalıq |
|
Обід |
|
|
Вечеря |
aqşamlıq |
|
Я хочу ____. |
|
|
... курку |
|
|
... яловичини |
|
|
... рибу |
|
|
... свинини |
|
|
... ковбасу |
|
|
... сир |
|
|
... яйця |
|
|
... салат |
|
|
... (свіжі) овочі |
|
|
... (свіжі) фрукти |
|
|
... тост |
|
|
... макарони |
|
|
... рису |
|
|
... квасолі |
|
|
... гамбургер |
|
|
... біфштекс |
|
|
... гриби |
|
|
... апельсин |
|
|
... яблуко |
|
|
... банан |
|
|
... ананас |
|
|
... ягоду |
|
|
... виноград |
|
|
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____ |
|
|
... кави |
|
|
... чаю |
|
|
... соку |
|
|
... мінеральної води |
|
|
... води |
|
|
... пива |
|
|
... червоного/білого вина |
|
|
... горілки |
|
|
... віскі |
|
|
... рому |
|
|
... газованої води |
|
|
... апельсинового соку |
|
|
... коли |
|
|
Дайте, будь ласка ____. |
|
|
… солі |
|
|
… перцю |
|
|
… масла |
|
|
Офіціант! |
|
|
Я закінчив. |
|
|
Я наївся. |
|
|
Це було чудово. |
|
|
Можете прибрати зі столу. |
|
|
Дайте, будь ласка, рахунок. |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Ви продаєте алкогольні напої? |
|
|
Є столики? |
|
|
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива. |
|
|
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина. |
|
|
Будьте ласкаві, одну пінту _____. |
|
|
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. |
|
|
Тут є буфет? |
|
|
Ще одну, будь ласка. |
|
|
Коли ви зачиняєтеся? |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
У вас є _____ мого розміру? |
|
|
Скільки це коштує? |
|
|
Це занадто дорого. |
|
|
Ви приймете _____? |
|
|
Дорого |
paalı |
|
Дешево |
ucuz |
|
Я не можу собі цього дозволити. |
|
|
Я цього не хочу. |
|
|
Ви мене обманюєте. |
|
|
Мені це не цікаво. |
|
|
Добре, я візьму. |
|
|
Дайте, будь ласка, пакет. |
|
|
У вас є доставка (за кордон)? |
|
|
Давайте дві. |
|
|
Мені потрібний/-на/-не/-ні ... |
|
|
... зубна паста |
|
|
... зубна щітка |
|
|
... тампони |
|
|
... мило |
|
|
... шампунь |
|
|
... аспірин (знеболююче) |
|
|
... ліки від застуди |
|
|
... ліки від живота |
|
|
... бритва |
|
|
... парасолька |
|
|
... лосьйон від засмаги |
|
|
... листівка |
|
|
... поштові марки |
|
|
... батарейки |
|
|
... папір |
|
|
... ручка |
|
|
... книги українською мовою |
|
|
... журнали українською мовою |
|
|
... газета українською мовою |
|
|
... Назва мови-український словник |
|
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я хочу взяти машину напрокат. |
|
|
Я можу взяти страховку? |
|
|
СТОП |
Toqta |
|
Односторонній рух |
|
|
Поступіться дорогою |
|
|
Парковки немає |
|
|
Обмеження швидкості |
|
|
Заправка |
|
|
Бензин |
Benzin |
Бензін
|
Дизельне паливо |
Dizel yaqıtı |
|
Фраза |
Переклад |
Транскрипція
|
Я нічого поганого не робив. |
|
|
Ми один одного не зрозуміли. |
|
|
Куди ви мене везете? |
|
|
Мене заарештовано? |
|
|
Я громадянин України. |
|
|
Я хочу поговорити з консульством/посольством України. |
|
|
Я хочу поговорити з адвокатом. |
|
|
Я можу сплатити штраф зараз? |
|
|
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед!
|