Ви читаєте розмовник грузинської мови.
Грузинська мова є найбільшою з картвельських мов, державною мовою Грузії. Використовує особливе грузинське письмо із 33 літер; грузинські літери мають лише прописні форми.
Довідник з вимови
ред.Наголос завжди на передостанньому складі.
Голосні
ред.В грузинській всього п'ять голосних, які вимовляють приблизно так само, як і українські аналоги:
- ა — а
- ე — е
- ი — і
- ო — о
- უ — у
Приголосні
ред.Більшість грузинських приголосних схожі на українські відповідники. Водночас є кілька звуків, нетипових для української мови.
Зокрема, чотири приголосні слід вимовляти із придихом (тобто з посиленим тиском повітря):
- თ ~ тх
- ქ ~ кх
- ც ~ цх
- ფ ~ пф
Інші п'ять — із гортанною змичкою (тобто різко):
- ტ ~ т'
- კ ~ к'
- პ ~ п'
- ჭ ~ ч'
- წ ~ ц'
Оскільки правильна вимова цих звуків потребує тривалої практики, то в цьому розмовнику транскрипція передає їх спрощено.
Окремо варто згадати букву ჰ, що позначає звук, середній між українськими Г і Х. Вона трапляється дуже рідко і вживають її здебільшого у словах іншомовного походження, де вона відповідає:
- давньогрецькому придиху (в українській його передають як Г, іноді упускають);
- латинській H (зокрема у словах, запозичених із англійської та інших сучасних європейських мов);
- деяким звукам арабської, японської та інших неєвропейських мов.
В аналогічних запозиченнях цій літері переважно відповідає українська Г (ჰამაკი — гамак, ჰეტმანი — гетьман, ჰარმონია — гармонія, ჰოლანდიელი — голландець, ჰილზი — гільза, ჰარპუნი — гарпун), проте не завжди (ჰარაკირი — харакірі, ჰოკეი — хокей). В цьому розмовнику для транскрипції цієї букви використано грошіГ.
Список фраз
ред.Основні
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Здрастуйте. | გამარჯობათ! | ґамарджобат! |
Привіт. | გამარჯობა! | ґамарджоба! |
Як у вас справи? | როგორა ხართ? | роґора харт? |
Добре, дякую. | გმადლობთ, კარგად. | ґмадлобт, карґад |
Як Вас звати? | რა გქვიათ? | ра ґквіат? |
Мене звати _____ | მე მქვია... | ме мквіа... |
Дуже приємно познайомитися. | ძალიან სასიამოვნოა. | дзаліан сасіамовноа |
Будь ласка (прохання) | თუ შეიძლება. | ту шеідзлеба |
Спасибі. | გმადლობთ. | ґмадлобт |
Спасибі. (неформально) | გმადლობ / მადლობა | ґмадлоб / мадлоба |
Прошу (відповідь на подяку) | არაფრის | арапріс |
Так. | დიახ | діах |
Так. (нейтрально) | კი | кі |
Так. (неформально) | ჰო / ხო | го / хо |
Ні. | არა | ара |
Можливо. | ალბათ | албат |
Вибачте (звернути увагу) | უკაცრავად | укацравад |
Пробачте (просити вибачення) | ბოდიში | бодіші |
До побачення. | ნახვამდის! | нахвамдіс |
Бувай (прощання) | ნახვამდის! | нахвамдіс |
Я не розмовляю грузинською [добре] | არ ვსაუბრობ ქართულად [კარგი] | ар всауброб картулі [карґі] |
Ви розмовляєте англійською/українською? | თქვენ საუბრობთ ინგლისურად / უკრაინულად? | тквен саубробт інґлісурад / украінулад ? |
Чи тут хтось розмовляє англійською/українською? | აქ ინგლისურად / უკრაინულად / ვინმე საუბრობთ? | ак інґлісурад / украінулад вінме саубробт? |
Я не розумію. | ვერ გავიგე. | вер ґавіґе |
Перепрошую? (прохання повторити) | გაიმეორე. | ґаінеоре |
Допоможіть! | დამეხმარეთ! | дамехмарет |
Обережно! | ფრთხილად! | пртхілад |
Доброго ранку. | დილა მშვიდობისა! | діла мшвідобіса |
Добрий вечір. | საღამო მშვიდობისა. | сагамо мшвідобіса |
Добраніч. | ღამე მშვიდობისა! | гаме мшвідобіса |
Де знаходиться туалет? | სად არის საპირფარეშო/ტუალეტი? | сад аріс сапірпарешо/туалеті? |
Проблеми
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Відчепись! | წადი! | цаді |
Не чіпай мене! | ||
Я викличу поліцію! | ||
Поліція! | პოლიცია! | поліціа |
Тримайте злодія! | ||
Мені потрібна ваша допомога. | ||
Це терміново! | ||
Я заблукав. | მე დავიკარგე. | ме давікарґе |
Я загубив свою сумку. | ||
Я загубив свій гаманець. | ||
Я хворий. | ავად ვარ. | авад вар |
Я поранений. | ||
[Мені] потрібен лікар. | საჭიროების ექიმს. | сачіроебіс екімс |
Можна від вас подзвонити? |
Числа
ред.Грузинська система чисел відрізняється від української — складні числівники утворюються на основі двадцяток: "30" буквально означає "20 і 10", "34" — "20 і 14", "40" — "двічі по 20" тощо. Для розуміння грузинських числівників достатньо знати першу 20-ку, 100, 1000, 1000000 та 1000000000.
Іншою важливою особливістю грузинської мови є те, що іменник у поєднанні з будь-яким числівником має форму однини.
Цифри | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
1 | ერთი | ерті |
2 | ორი | орі |
3 | სამი | самі |
4 | ოთხი | отхі |
5 | ხუთი | хуті |
6 | ექვსი | еквсі |
7 | შვიდი | швіді |
8 | რვა | рва |
9 | ცხრა | цхра |
10 | ათი | аті |
11 | თერთმეტი | тертметі |
12 | თორმეტი | торметі |
13 | ცამეტი | цаметі |
14 | თოთხმეტი | тотхметі |
15 | თხუთმეტი | тхутметі |
16 | თექვსმეტი | теквсметі |
17 | ჩვიდმეტი | чвідметі |
18 | თრვამეტი | трваметі |
19 | ცხრამეტი | цхраметі |
20 | ოცი | оці |
21 | ოცდაერთი | оцдаерті |
22 | ოცდაორი | оцдаорі |
23 | ოცდასამი | оцдасамі |
30 | ოცდაათი | оцдааті |
31 | ოცდათერთმეტი | оцдатертметі |
40 | ორმოცი | ормоці |
50 | ორმოცდაათი | ормоцдааті |
60 | სამოცი | самоці |
70 | სამოცდაათი | самоцдааті |
80 | ოთხმოცი | отхмоці |
90 | ოთხმოცდაათი | отхмоцдааті |
100 | ასი | асі |
150 | ას ორმოცდაათი | ас ормоцдааті |
200 | ორასი | орасі |
300 | სამასი | самасі |
400 | ოთხასი | отхасі |
500 | ხუთასი | хутасі |
1000 | ათასი | атасі |
2000 | ორიათასი | оріатасі |
5000 | ხუთიათასი | хутіатасі |
1000000 | მილიონი | міліоні |
1000000000 | ||
Номер | ||
Половина | ||
Більше | მეტი | меті |
Менше | ნაკლები | наклебі |
Час
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Зараз | ახლა | ахла |
Раніше | ადრე | адре |
Пізніше | გვიან | гвіан |
Потім | მერე | мере |
Ранок | დილა | діла |
День | დღე | дге |
Вечір | საღამო | сагамо |
Ніч | ღამე | гаме |
Вранці | დილით | діліт |
Вдень | შუადღით | шуадгіт |
Ввечері | საღამოთი | сагамоті |
Вночі | ღამით | гаміт |
Годинник
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Котра година? | რომელი საათია? | ромелі сааті? |
Половина _____ | ნახევარია | нахеваріа |
Пˈятнадцять хвилин _____ | თხუთმეტი წუთი | тхутметі цуті |
За пˈятнадцять хвилин _____ | _____ აკლია თხუთმეტი წუთი. | ... акліа тхутметі цуті |
1:00 | პირველი საათია | пірвелі саатіа |
(Рівно) 2:00 | (ზუსტად) ორი საათია | (зустад) орі саатіа |
3:00 | სამი საათია | самі саатіа |
4:00 | ოთხი საათია | отхі саатіа |
5:00 | ხუთი საათია | хуті саатіа |
6:00 | ექვსი საათია | еквсі саатіа |
7:00 | შვიდი საათია | швіді саатіа |
8:00 | რვა საათია | рва саатіа |
9:00 | ცხრა საათია | цхра саатіа |
10:00 | ათი საათია | аті саатіа |
11:00 | თერთმეტი საათია | тертметі саатіа |
12:00 | თორმეტი საათია | торметі саатіа |
Полудень | შუადღე | шуадге |
Північ | შუაღამე | шуагаме |
Тривалість
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
_____ хвилина/хвилини/хвилин | წუთი | цуті |
_____ день/дні/днів | დღე | дге |
_____ тиждень/тижні/тижнів | კვირა | квіра |
_____ місяць/місяці/місяців | თვე | тве |
_____ рік/роки/років | წელი | целі |
Дні тижня
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Сьогодні | დღეს | дгес |
Вчора | გუშინ | ґушін |
Завтра | ხვალ | хвал |
Цього тижня/місяця/року | ამ კვირაში/თვეში/წელში | ам квіраші/твеші/целші |
Минулого тижня/місяця/року | წინა კვირას/თვეს/წელს | ціна квірас/тквес/целс |
Наступного тижня/місяця/року | მომავალ კვირას/თვეს/წელს | момавал квірас/тквес/целс |
Понеділок | ორშაბათი | оршабаті |
Вівторок | სამშაბათი | самшабаті |
Середа | ოთხშაბათი | отхшабаті |
Четвер | ხუთშაბათი | хутшабаті |
Пˈятниця | პარასკევი | параскеві |
Субота | შაბათი | шабаті |
Неділя | კვირა | квіра |
Місяці
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Січень | იანვარი | іанварі |
Лютий | თებერვალი | тебервалі |
Березень | მარტი | марті |
Квітень | აპრილი | апрілі |
Травень | მაისი | маісі |
Червень | ივნისი | івнісі |
Липень | ივლისი | івлісі |
Серпень | აგვისტო | аґвісто |
Вересень | სექტემბერი | сектембері |
Жовтень | ოქტომბერი | октомбері |
Листопад | ნოემბერი | ноембері |
Грудень | დეკემბერი | декембері |
Як писати час і число
ред.Кольори
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Чорний | შავი | шаві |
Білий | თეთრი | тетрі |
Сірий | ნაცრისფერი | нацріспері |
Червоний | წითელი | цітелі |
Синій | ლურჯი | лурджі |
Блакитний | ცისფერი | ціспері |
Жовтий | ყვითელი | квітелі |
Зелений | მწვანე | мцване |
Помаранчевий | ნარინჯისფერი | нарінджіспері |
Фіолетовий | იისფერი | ііспері |
Коричневий | ყავისფერი | кавіспері |
Транспорт
ред.Автобус і потяг
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Скільки коштує квиток до _____? | რა ღირს ბილეთი _____მდე? | ра гірс білеті ...-мде? |
Один квиток до _____, будь ласка. | ერთი ბილეთი _____მდე, გეთაყვა. | ерті білеті ...-мде, ґетаква |
Куди їде цей потяг/автобус? | ||
Де потяг/автобус до _____? | სად არის მატარებელი/ავტობუსი _____მდე? | сад аріс матаребелі/автобусі ...-мде? |
Цей потяг/автобус зупиняється в _____? | ||
Коли відходить потяг/автобус до _____? | როდის გადის ავტობუსი/მატარებელი _____მდე? | родіс ґадіс автобусі/матаребелі ...-мде? |
Пересування
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Як дістатися до_____? | როგორ მივიდე _____? | роґор мівіде ...? |
... автовокзалу? | ... ავტოსადგურმდე? | ... автосадґурмде? |
... аеропорту? | ... აეროპორტიმდე? | ... аеропортімде? |
... вокзалу? | ... სადგურიმდე? | ... садґурімде? |
... готелю _____? | ... სასტუმრომდე _____? | ... састумромде? |
... гуртожитку? | ... საერთო საცხოვრებელიმდე? | ... саерто сацховребелімде? |
... українського консульства/посольства? | ... უკრაინას საკონსულომდე/საელჩომდე? | ... украінас савонсуломде/саелчомде |
... центру? | ... ცენტრიმდე? | ... центрімде |
Де є багато _____? | სადაც ბევრი... | садац беврі... |
... барів? | ...ბარები? | ...баребі? |
... готелів? | ...სასტუმროები? | ...састумроебі? |
... пам'яток? | ||
... ресторанів? | ...რესტორანები? | ...ресторанебі? |
Будь ласка, покажіть на карті _____. | ||
... вулицю | ||
Поверніть направо | ||
Поверніть наліво | ||
До _____ | ||
Повз _____ | ||
Перед _____ | ||
Шукайте _____ | ||
Перехрестя | გზაჯვარედინი | ґзаджваредіні |
Північ | ჩრდილოეთი | чрділоеті |
Південь | სამხრეთი | самхреті |
Схід | აღმოსავლეთი | агмосавлеті |
Захід | დასავლეთი | дасавлеті |
Вгору | ||
Вниз |
Таксі
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Таксі! | ტაქსი! | таксі! |
Відвезіть мене до _____, будь ласка. | ||
Скільки коштує доїхати до _____? | ||
В моєму серці є місце дільки для однієї. |
Ночівля
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
У вас є вільні кімнати? | თქვენ გაქვთ თავისუფალი ადგილები? | тквен ґаквт тавісупалі адґілебі? |
Скільки коштує кімната для одного/двох? | რა ღირს ერთადგილიანი/ორადგილიანი ნომერი? | ра гірс ертадґіліані/орадґіліані номері? |
В цій кімнаті є _____ | აქ არის _____ | ак аріс ... |
... простирадла? | ||
... ванна? | აბაზანა? | абазана? |
... телефон? | ტელეფონი? | телепоні? |
... телевізор? | ტელევიზორი? | телевізорі? |
Можу я спочатку поглянути на кімнату? | ||
У вас є _____ кімнати? | ||
… тихіші …? | ||
... більші ...? | ||
... чистіші …? | ||
... дешевші …? | ||
Добре, я беру. | ||
Я залишуся на _____ ніч/ночі/ночей. | ||
Ви можете запропонувати інший готель? | ||
У вас є _____ | ||
… сейф? | ||
... індивідуальні сейфи? | ||
Сніданок/вечеря враховані? | ||
О котрій сніданок/вечеря? | ||
Приберіть мою кімнату, будь ласка. | ||
Не могли б ви розбудити мене о _____? | ||
Дайте рахунок. |
Гроші
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Ви приймаєте кредитні картки? | ||
Чи не могли б ви обміняти гроші? | ||
Де можна обміняти гроші? | ||
Який курс обміну? | ||
Де найближчий банкомат? |
Їжа
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Столик для одного/двох чоловік, будь ласка. | ||
Дайте нам меню, будь ласка. | მენიუ მოგვეცით ინებეთ. | меніу моґвеціт інебет |
У вас є фірмові страви? | ||
У вас є страви місцевої кухні? | ||
Я вегетаріанець/вегетаріанка. | ვეგეტარიანელი ვარ. | веґетаріанелі вар |
Я не їм свинину. | ||
Сніданок | საუზმე | сауздзе |
Обід | სადილი | саділі |
Вечеря | ვახშამი | вахшамі |
Я хочу ____. | მე მინდა ____. | ме мінда... |
... курку | ... ქათამი | ...катамі |
... яловичини | ... ძროხის ხორცი | ...дзросіс хорці |
... рибу | ... თევზეული | ...тевзеулі |
... свинини | ... ღორის ხორცი | ...горіс хорці |
... ковбасу | ... ძეხვი | ...дзехлі |
... сир | ... ყველი | ...квелі |
... яйця | ... კვერცხები | ...кверцхебі |
... салат | ... სალათა | ...салаті |
... (свіжі) овочі | ... (ახალი) ბოსტნეულები | ... (ахалі) бостнеулебі |
... (свіжі) фрукти | ... (ახალი) ხილი | ... (ахалі) хілі |
... тост | ||
... макарони | ... მაკარონი | ... макароні |
... рису | ... ბრინჯი | ... брінджі |
... квасолі | ... ლობიო | ... лобіо |
... гамбургер | ჰამბურგერი | ... гамбургері |
... біфштекс | ||
... гриби | ... სოკო | ... соко |
... апельсин | ... ფორთოხალი | ... портохалі |
... яблуко | ... ვაშლი | ... вашлі |
... банан | ... ბანანი | ... банані |
... ананас | ... ანანასი | ... ананасі |
... ягоду | ||
... виноград | ... ყურძენი | ... курдзені |
Дайте, будь ласка, склянку/чашку/пляшку _____ | ||
... кави | ||
... чаю | ||
... соку | ||
... мінеральної води | ||
... води | ||
... пива | ||
... червоного/білого вина | ||
... горілки | ||
... віскі | ||
... рому | ||
... газованої води | ||
... апельсинового соку | ||
... коли | ||
Дайте, будь ласка ____. | ||
… солі | ||
… перцю | ||
… масла | ||
Офіціант! | უკაცრავად! / ოფიციანტი! | укацравад / опіціанті |
Я закінчив. | ||
Я наївся. | ||
Це було чудово. | ძალიან გემრიელი იყო. | дзаліан бедзріелі іко |
Можете прибрати зі столу. | ||
Будь ласка, рахунок. | ანგარიში, თუ შეიძლება. | анґаріші, ту шеідзлеба |
Бари
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція | |
---|---|---|---|
Ви продаєте алкогольні напої? | |||
Є столики? | |||
Будьте ласкаві, одне пиво/два пива. | |||
Будьте ласкаві, келих червоного/білого вина. | |||
Будьте ласкаві, одну пінту _____. | |||
Будьте ласкаві, одну пляшку _____. | |||
Тут є буфет? | |||
Ще одну, будь ласка. | |||
Коли ви зачиняєтеся? |
Покупки
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
У вас є _____ мого розміру? | ||
Скільки це коштує? | ||
Це занадто дорого. | ||
Ви приймете _____? | ||
Дорого | ||
Дешево | ||
Я не можу собі цього дозволити. | ||
Я цього не хочу. | ||
Ви мене обманюєте. | ||
Мені це не цікаво. | ||
Добре, я візьму. | ||
Дайте, будь ласка, пакет. | ||
У вас є доставка (за кордон)? | ||
Давайте дві. | ||
Мені потрібний/-на/-не/-ні ... | ||
... зубна паста | ||
... зубна щітка | ||
... тампони | ||
... мило | ||
... шампунь | ||
... аспірин (знеболююче) | ||
... ліки від застуди | ||
... ліки від живота | ||
... бритва | ||
... парасолька | ||
... лосьйон від засмаги | ||
... листівка | ||
... поштові марки | ||
... батарейки | ||
... папір | ||
... ручка | ||
... книги українською мовою | ||
... журнали українською мовою | ||
... газета українською мовою | ||
... Назва мови-український словник |
Водіння
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Я хочу взяти машину напрокат. | მე მინდა ვიქირაო მანქანა | |
Я можу взяти страховку? | ||
СТОП | ||
Односторонній рух | ერთმხრივი მოძრაობა | |
Поступіться дорогою | გზის დათმობა | |
Парковки немає | ||
Обмеження швидкості | ||
Заправка | ||
Бензин | ბენზინი | бензіні |
Дизельне паливо |
Поліція
ред.Фраза | Переклад | Транскрипція |
---|---|---|
Я нічого поганого не робив. | ||
Ми один одного не зрозуміли. | ||
Куди ви мене везете? | ||
Мене заарештовано? | ||
Я громадянин України. | მე ვარ უკრაინას მოქალაქე. | ме вар украінас мокалаке |
Я хочу поговорити з консульством/посольством України. | ||
Я хочу поговорити з адвокатом. | ||
Я можу сплатити штраф зараз? |
Цей розмовник є кістяком. У нього є шаблон, але йому дуже не вистачає інформації. Будь ласка, додайте ваші знання! Вперед! |